Heute bin ich endlich wieder mal bei der Aktion von Saras etwas andere Bücherwelt dabei:
Comparing Covers
Zur Einstimmung ins Neue Lesejahr hab ich heute mal den ersten Band eines weltweiten Klassikers genommen, der das Herz eines jeden Fantasy Fans höher schlagen lässt ^^
Ich war neugierig, denn das deutsche Cover, dass ich seit 20 Jahren zu Hause stehen hab, gefällt mir überhaupt nicht - deshalb wollte ich mal vergleichen, wie das ganze in anderen Ländern aussieht
Links das Original von 1954 --- Rechts das deutsche Cover von 2013
Erstmal das Original, das sehr schlicht ist, aber den Ring, die Inschrift und natürlich das "Auge" in Szene gesetzt hat. Alles sehr einfach, trotzdem wirkt es auf mich - wahrscheinlich, weil ich ein so großer Fan davon bin :)
Ich hab ja noch die alten grünen deutschen Cover zu Hause, die mir persönlich ja gar nicht gefallen. Da ist das neue von 2013 zumindest mit den Gefährten und in kleinen Feinheiten schöner gemacht. Aber es ist mir definitiv zu grün :D
Dann hab ich mich noch ein bisschen in anderen Ländern umgesehen ...
schwedisch |
niederländisch |
portugiesisch |
tschechisch |
Quelle der Coverabbildungen: goodreads.com
Welches gefällt euch denn am besten?
Guten Morgen Aleshanee,
AntwortenLöschenmir gefällt das portugiesische am besten :) Wobei das schwedische auch gut aussieht :D Die anderen gefallen mir überhaupt nicht.
Liebe Grüße
Charleen
Ja, ist irgendwie schwierig ... weil sie alle nicht DAS schöne Cover ausstrahlen, was man von dem Buch erwartet ^^
LöschenGuten Morgen Aleshanee,
AntwortenLöschenmir gefällt das engl. Original am besten. Ich finde die anderen jetzt nicht hässlich aber wenn man sich auf den Titel bezieht passt das einfach am besten. Sinst würde ich jetzt am ehesten noch das schwedische vorziehen. Das deut. ist am hässlichsten, da frag ich mich immer was die sich bei gedacht haben wenn ich es in händen halte.
Liebe Grüsse
Alexandra
Hihi, im ersten Moment hatte mir das ja nicht so wirklich gefallen, aber je öfter und länger ich es sehe, desto besser gefällt mir das Original :)
LöschenHuhu,
AntwortenLöschenirgendwie gefallen sie mir alle eigentlich nicht!! Grünes Augen, eher nein...auch das Original könnte meiner Meinung mehr ins rot gehen...alles etwas farblos.
LG..Karin...
Guten Morgen,
AntwortenLöschenIch finde die Holländer haben es diesmal am besten gemacht XD
LG
Steffi♥
Ja, das hat schon auch was in seiner Schlichtheit - schlecht find ich das nicht :)
LöschenHey,
AntwortenLöschendas ist aber eine tolle Aktion :) Ich persönlich finde das schwedische wunderschön, aber auch das portugiesische wirkt total auf mich. Ich persönlich habe es leider nicht so ganz mit den deutschsprachigen grünen :D
Liebe Grüße!
Ich weiß auch nicht, warum sie das so grün gemacht haben ... die alten grünen find ich ja noch schlimmer, da sind so unschöne Bilder drauf, ganz schlicht mit schwarzen "Strichen" ... gefällt mir gar nicht, aber hergeben möcht ich sie auch nicht, gehören einfach zu mir xD
LöschenDas portugiesische, das würde sich auch schön zu der Jubi-ausgabe von "Das Letzte Einhorn" fügen.
AntwortenLöschenAm deutschen gefällt mir das man dem alten Stil treugeblieben ist, das hat zumindest wiedererkennungswert.
Beim portugiesischen sieht man wenigstens ein bisschen was ... der Stil vom deutschen ist eigentlich nicht schlecht, nur warum grad so dermaßen grün! O.O :D
LöschenHey,
AntwortenLöschenmich haut davon jetzt keines richtig vom Hocker.
Sehr harmonisch finde ich das schwedische, das tschechische am langweiligsten.
Das tschechische find ich auch total schrecklich, das ist mir zu grell-rot und eben ja: langweilig :)
LöschenAber mit dem schwedischen kann ich auch nicht so viel anfangen, das Bild sieht irgendwie komisch aus, auch wenns von den Farben her okay ist.
Hey Liebes =)
AntwortenLöschenHach ja ich mag Herr der Ringe ja gar nicht xD Ich habe mal versucht den ersten Band zu lesen und habe es dann abgebrochen ^^ Bei der Schriftgröße braucht man ja ne Lupe und man muss aufpassen das man die Seiten nicht zerreißt beim Umblättern so dünn sind die ^^
Bei den Filmen schlafe ich meisten nach 5 Minuten ein ^^ Schlage mich jetzt bitte nicht XD
Ich finde das portugiesische Cover ganz hübsch =) Es vermittelt den Fantasyaspekt perfekt =) Obwohl mir da der Kreis mit der Schrift nicht gefällt ^^
Liebe Grüße
Sunny
*drück dich*
Hmmmnja, ok, ich sag jetzt nix *g* Obwohls mich in den Fingern juckt ... wie kann man da denn einschlafen!!!!!!!! XD
LöschenJa, der Kreis mit der Schrift, der passt da für mich auch nicht hin. Irgendwie hab ich da bei jedem was auszusetzen - echt schade eigentlich ^^
Hey,
AntwortenLöschenalso ich hab ja die uralte-stinknormale grüne Schuberbox zu Hause. Leider muss ich sagen, dass ich die super hässlich finde. Auch das Cover von 2013 - obwol aufgewertet durch Gandalf und die anderen Gefährten find ich nicht so pralle.
Mir gefällt das portugisische am Besten, obwohl ich an sich Herr der Ringe Cover immer eher solala finde. Ich hab noch keins gesehen, wo ich gesagt hab: "Whoa MUST HAVE!"
lg
Nadine
Jap, ich auch nicht! Ich hab auch die alte Box zu Hause und irgendwie mag ich sie auch, weil sie einfach schon zu mir gehört *g* Als ich dann ein bisschen gesucht habe, wie das Cover woanders umgesetzt wurde, hab ich mich schon ein bisschen gewundert, dass so ein "Klassiker" überall so lieblos "verpackt" wird ...
LöschenHmm, die Cover vom Hobbit die man so im Internet findet, sind interessanterweise alle viel interessanter und bunter (auch wenn meine deutsche Ausgabe des Hobbits tatsächlich ebenfalls grün ist. Meine englische hat dafür eine wunderbare Illustration von Smaug. Vielleicht wollen die Verlage den Herr der Ringe als "seriöseres" Buch verkaufen, bei ernster Literatur neigen die ja immer dazu, die blassesten, langweiligsten Cover zu machen, als würde das tatsächlich etwas ändern. Aber selbst das Silmarillion hat hübschere Verpackungen.
AntwortenLöschenIch finde das poturgiesische Cover aber noch am schönsten. Vielleicht muss ich mich einfach selber mal als Fan hinsetzen und ein Cover gestalten :D
Ave,
AntwortenLöschender Vollständigkeit halber hätte man ja auch noch das Cover der anderen Übersetzung dem entgegenstellen können. ;)
Ich persönlich mag das Niederländische durchaus, obgleich es ein wenig zu sehr etwas von "Meine allerliebsten Pony-Märchen" hat, irgendwie. Aber der niederländische Titel liest sich auch einfach zu gut. :D
Mit freundlichen Grüßen,
Seitenfetzer
*der anderen deutschen Übersetzung
LöschenMeinst du die ältere deutsche grüne Ausgabe?
LöschenIch muss gestehen ich war da etwas überfordert *lach* weil es so viele Ausgaben von dem Buch gibt, dass ich da gar nicht mehr so durchgeblickt habe :D